当前位置:首页 > 素书 翻译
  • 素书_知网百科

    一人黄石公素书》的成书时代和述作者我们在判定一部古书的成书时代和述作者时,至少要从两个方面来寻找证据:一是该书自身文字中提供的内证江是有关史料记载中提供的佐证。对《黄石…

    推荐2022-10-13
    459次浏览
  • 英语散文汉译策略研究--《厦门大学》2013年硕士论文

    【摘要】:本文先对历届“韩素音青年翻译奖”竞赛英语散文原作及其参考译作进行了对比研究,继而结合已有散文翻译理论和研究文献探讨了英语散文汉译之一般性方法,总结出一套常规英语散文…

    推荐2022-10-13
    630次浏览
  • 第三十届韩素音国际翻译大赛--《中国翻译》2018年01期

    第三十届韩素音国际翻译大赛.【摘要】:正竞赛规则从2018年起"韩素音青年翻译奖竞赛"正式更名为"韩素音国际翻译大赛"。.2018年第三十届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会和广东外语外…

    推荐2022-10-13
    719次浏览
  • 英汉修辞翻译对比研究--《校园英语》2020年20期

    【摘要】:修辞作为一种增强语言生动性和形象性的手法,在英语和汉语中都有所体现;翻译则是对两种语言的对比转变,在翻译中,需要了解英汉修辞的差异,才能找到同类型的修辞方式,以确保达到…

    推荐2022-10-13
    251次浏览
  • 第十六届"韩素音青年翻译奖"英译汉参赛译文评析--《中国

    第十六届"韩素音青年翻译奖"英译汉参赛译文评析.【摘要】:正第十六届"韩素音青年翻译奖"英译汉原文取自一部关于西方文化的著作《走进迷宫》(EnteringTheMaze)。.该书共分四部分:1…

    推荐2022-10-13
    308次浏览
  • 英汉翻译中修辞翻译规律——评《英汉修辞对比与翻译研究

    孙素茶.【摘要】:正为了更好地剖析英汉翻译中的修辞翻译规律,王军撰写了《英汉修辞对比与翻译研究》一书。.作者一一列举了两种语言中的相同的修辞方式、相似的修辞方式和不同的修辞…

    推荐2022-10-13
    432次浏览
  • proleukin-美国fda药品数据库-药物在线

    通知信、审评文件、说明书、包装标签备注2019/05/17SUPPL5146ApprovalLabelingSTANDARDLetter2015/05/06SUPPL5139ApprovalLabelingSTANDARD2012/07/30SUPPL…

    推荐2022-10-13
    726次浏览
  • 功能性半胱氨酸的鉴定

    由于翻译后修饰能够影响蛋白质活性,因此目前许多研究都致力于鉴定该修饰过程,其中一个重要的方面就是鉴定氨基酸的侧链反应另外两个是,一叠氮功能化的TEV-蛋白酶识别含生物素基…

    推荐2022-10-13
    656次浏览
  • dna甲基化研究方法

    在某些关键时期DNA甲基化谱式特别容易被重编程,这些关键时期包括受精到囊胚植入前和胚系分化的早期[14]。但是其他一些敏感时期也有被描述[15]。尽管在子宫内的表观重编程被传统认…

    推荐2022-10-13
    648次浏览
  • 蛋白酶体的抑制剂

    一些其他蛋白酶抑制剂也已被开发为药物或正在临床试验和测试阶段,它们包括双硫仑、表没食子儿茶素-3-没食子酸酯、SalinosporamideA、carfilzomib、ONX0912、CEP-18770以及MLN970…

    推荐2022-10-13
    673次浏览